iCrewPlay | LibriiCrewPlay | Libri
  • Rubriche
    • Animalibri
    • Generi letterari
    • Volere è Potere
    • Leggiamo per i piccoli
    • Autori in tasca
    • Sport in book
    • Sogni di carta
    • Creepy Books
    • Le Classifiche di PlayBook
  • Libri dalla storia
  • Lifestyle
  • Cover reveal
  • Segnalazioni
  • Recensioni
    • Cronologia
    • Seguiti
    • Segui
Cerca
  • Videogiochi
  • Tech
  • Anime
  • Cinema
  • Arte
Copyright © Alpha Unity. Tutti i diritti riservati.​
Lettura: Difendersi dagli anglicismi, ecco come fa la Francia nei videogiochi
Share
Notifica
Ridimensionamento dei caratteriAa
iCrewPlay | LibriiCrewPlay | Libri
Ridimensionamento dei caratteriAa
  • Videogiochi
  • Tech
  • Anime
  • Cinema
  • Arte
Cerca
  • Rubriche
    • Animalibri
    • Generi letterari
    • Volere è Potere
    • Leggiamo per i piccoli
    • Autori in tasca
    • Sport in book
    • Sogni di carta
    • Creepy Books
    • Le Classifiche di PlayBook
  • Libri dalla storia
  • Lifestyle
  • Cover reveal
  • Segnalazioni
  • Recensioni
    • Cronologia
    • Seguiti
    • Segui
Seguici
  • Chi siamo
  • Media Kit
  • Contatto
  • Lavora con noi
  • Cookie Policy
  • Disclaimer
Copyright © Alpha Unity. Tutti i diritti riservati.​
Notizie

Difendersi dagli anglicismi, ecco come fa la Francia nei videogiochi

Ileana Picariello 3 anni fa Commenta! 3
SHARE

La Francia ha deciso di difendersi ancora di più dagli anglicismi che invadono il mondo informatico e videoludico. Chiunque sia stato Oltralpe o abbia studiato questa romantica lingua sa che alla parola “computer” i francesi preferiscono “ordinateur”, il “doping” diventa “dopage” e perfino la famosa espressione inglese “lol” (che sta per “laughing out loud”, ovvero “rido forte”) ha un suo equivalente nell’uso comune (“mdr”, “mort de rire”).

Contenuti
La Francia contro gli anglicismiFrancesismi o anglicismi nei videogiochi?

La Francia contro gli anglicismi

I francesi tengono tantissimo alla purezza della loro lingua e a preservarla il più possibile. È una battaglia tutt’altro che facile se pensiamo a tutti i termini (spesso legati all’informatica o più in generale a internet) che in Italia e altrove abbiamo preso in prestito dall’inglese. Ma in Francia non demordono. A febbraio l’Académie Française, organismo di controllo della lingua paragonabile alla nostra “Accademia della Crusca”, ha spiegato che la tendenza a un uso sempre più spigliato (e spesso inutile) di termini importati non deve essere vista “come inevitabile” esprimendosi contro l’utilizzo di espressioni come “big data” o “drive-in”.

Francesismi o anglicismi nei videogiochi?

francia anglicismiUn terreno insidioso è senza dubbio quello dei videogiochi. Nel mondo del gaming, è perfino superfluo dirlo, termini e espressioni in lingua inglese sono all’ordine del giorno. Proprio per mettere un argine al fenomeno, il governo francese ha ora stabilito che i propri dipendenti non possono più utilizzare in discorsi e documenti ufficiali termini inglesi o derivati dall’inglese quando si parla di videogiochi.

Leggi Altro

Leggere è vita: a Ragusa la campagna di Libreriamo celebra il potere trasformativo dei libri
Torna Salerno letteratura, dal 14 al 21 giugno 2025
Consiglio del giorno: Ti bacio poi ti odio poi ti amo di Anna Zarlenga
PontedilegnoPoesia 2025: sei voci finaliste e un premio dedicato al giovane Lorenzo Pataro

E così al posto di “pro gamer” sarà obbligatorio usare l’espressione “Joeur professionel”, la parola “streamer” sarà sostituita da “joueur-animateur en direct” e persino il termine “eSports” sarà rimpiazzato da “jeu video de competition”.

Le “linee di condotta” non risparmiano nessuna terminologia: il “cloud gaming” ad esempio diventerà “jeu video en nuage”, ossia “videogioco nella nuvola”. Il Ministero ha citato anche il problema della non comprensione dei termini per i non addetti ai lavori come motivo della decisione.

Macron ha spiegato che intende promuovere la cultura del gaming in Francia, chiamando la nazione di cui è alla guida

Il paese per i videogiochi” aggiunge “Infine non voglio dimenticarmi degli eSports, un altro campo di eccellenza francese con team come Team Vitality o Karmine Corp. Su questo abbiamo un’opportunità storica: i giochi olimpici del 2024. Sta a noi la responsabilità di stabilire un collegamento tra le Olimpiadi di entrambi i mondi, presentando i più grandi eventi eSports del mondo.

Condividi questo articolo
Facebook Twitter Copia il link
Share
Cosa ne pensi?
-0
-0
-0
-0
-0
-0
lascia un commento lascia un commento

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

  • Chi siamo
  • Media Kit
  • Contatto
  • Lavora con noi
  • Cookie Policy
  • Disclaimer

Copyright © Alpha Unity. Tutti i diritti riservati.​

  • Videogiochi
  • Tech
  • Anime
  • Cinema
  • Arte
Bentornato in iCrewPlay!

Accedi al tuo account

Hai dimenticato la password?