Bones and All di Camille DeAngelis, torna in libreria dal 6 settembre con una nuova traduzione di Vincenzo Latronico in una nuova edizione Oscar Mondadori. Da questo romanzo è tratto il nuovo film di Luca Guadagnino, presentato in questi giorni alla Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica della Biennale di Venezia. Vediamo insieme la trama!
La trama di Bones and all
Maren Yearly è una giovane donna che desidera ciò che desiderano tutti: vorrebbe essere ammirata e rispettata. Vorrebbe essere amata. Ma Maren ha anche delle esigenze particolari e segrete, che l’hanno costretta a una specie di esilio dal genere umano. Si odia per quella cosa brutta che fa, e per ciò che la cosa brutta ha fatto alla sua famiglia e al suo senso di identità, per come la cosa brutta determina il suo posto nel mondo e il modo in cui le persone la vedono e la giudicano. In fondo, non ha scelto lei di essere così.
Perché Maren Yearly non si limita a spezzare cuori: li divora. Letteralmente. L’amore può avere molte forme diverse, ma per Maren finisce sempre nello stesso modo: lei che nasconde le prove e sua madre che carica i bagagli in auto.
Ma quando, il giorno dopo il suo sedicesimo compleanno, la madre l’abbandona, Maren decide di andare in cerca del padre che non ha mai conosciuto. E finirà per scoprire molto più di quanto si aspettasse: perché, oltre a suo padre, sta cercando se stessa.
L’autrice Camille DeAngelis
Originaria del New Jersey, attualmente la DeAngelis vive a Somerville, nel Massachusetts. Inoltre è membro del consiglio della Writers’ Room all’Università di Boston. Camille DeAngelis ha scritto alcuni romanzi per adulti, una guida turistica dell’Irlanda e due libri di non-fiction, Life Without Envy e A Bright Clean Mind.