Ciao, oggi ti presento “Alla radice” primo libro tradotto in italiano di Miika NOUSIAINEN ed edito da Iperborea
“Alla radice” è il primo romanzo di Miika NOUSIAINEN tradotto in italiano. L’autore finlandese ci racconta la storia di un fortunato incontro tra Pekka e Esko, il primo affetto da mal di denti cronico e dentista il secondo, che scoprono di essere fratelli proprio sul lettino operatorio. Da lì parte un lungo viaggio attorno al mondo alla ricerca, appunto, delle loro radici.
Solo il cognome, Kirnuvaara, sembra accomunare Pekka, vittima di un cronico mal di denti, e il suo nuovo dentista Esko. Pekka è uno spigliato, sensibile e moderno copywriter di mezz’età che non ha mai superato l’abbandono da parte del padre e che ora, con il fallimento del suo matrimonio e una disputa in corso sull’affidamento dei figli, vede infrangersi il suo ideale di famiglia perfetta. Esko, che ha quasi sessant’anni, ha invece preso spunto dai freddi genitori adottivi per elevare l’odontoiatria a filosofia di vita e praticare l’anestesia anche su emozioni e sentimenti. Ma con lo scavo nelle radici dentali di Pekka emergono ben altre, e condivise, radici: dietro lo stesso cognome, si scopre, c’è lo stesso padre. Dopo qualche trapanatura e le prime inevitabili, buffe incomprensioni, la corazza di Esko s’incrina e l’improbabile coppia di fratelli si mette sulle poche tracce che ha di lui, sperando di trovare una buona ragione per una doppia negazione d’amore paterno. Nasce così, in un asettico studio dentistico di Helsinki, una storia on the road calda e coinvolgente, dove ogni tappa verso lo svelamento finale arricchisce la famiglia Kirnuvaara di nuovi, sorprendenti parenti, formando un variopinto amalgama multietnico. Tra incontri e scontri di personalità, siamo scorrazzati dalla Carelia del Nord alle degradate periferie di Södertälje in Svezia, dalla Thailandia, con il suo deteriore turismo, ai grandi spazi dell’outback australiano, sacri agli aborigeni: un viaggio di conoscenza – di sé e del diverso da sé, oltre che del concetto di paternità – che si farebbe quasi iniziatico, se non fosse per le esplosioni di un’insopprimibile verve comica degna della migliore tradizione umoristica finlandese.
Umorismo eccentrico tutto finlandese, bella storia, happy ending. La lettura di Alla radice è deliziosamente divertente, ma anche altamente educatica sull’igene dentale e sulla salute pubblica
NDR Kultur, Germania
Un romanzo psicologicamente e filosoficamente ben pensato ma, soprattutto, molto divertente
Turon Sanomat, Finlandia
Miika NOUSIAINEN
Classe ’73 finlandese, giornalista, scrittore ed autore televisivo. Nei suoi romanzi parla di lunghi viaggi, il desiderio di essere svedese e di odontoiatria. “Alla radice” è il suo primo libro tradotto in italiano nel quale si possono ritrovare parecchi di questi punti.